-
rossidani.
User deleted
Warda è nata a Puteaux, in Francia da madre libanese e padre algerino. Ha iniziato a cantare nel 1951 all'età di 11 anni, diventando rapidamente famosa per l'interpretazione di molti testi patriottici algerini. Quando si sposò nel 1962, tuttavia, suo marito le proibì di cantare. Nel 1972, il presidente algerino Houari Boumedienne le chiese di cantare in occasione della celebrazione dell'indipendenza algerina e lei accettò esibendosi con un'orchestra egiziana. Di seguito il matrimonio finì, e lei dedicò la sua intera vita alla musica. Di seguito si trasferì in Egitto, dove si sposò con il compositore Baligh Hamdi. Interpretò molte delle sue canzoni e quelle di altri compositori arabi, raggiungendo fama e successo grazie anche alla pubblicazioni di diversi album. Inoltre, ha recitato piccole parti in alcuni film.
Curiosità: Warda è un nome femminile che deriva da una parola araba che significa rosa :-)
Video
Testo e Traduzione
Batwanes beek wenta ma'aya
Batwanes beek w bala'i b'orbak donyaya
Lamma t'arrab, ana batwanes beek
Wa lamma beteb'ed, ana batwanes beek
Wa khayalak bikoun wayyaya wayyaya
Wen gah sotak, sotak bi wannesni
Wa hawak fel bou'd, fel bou'd byohrosni
Wa sho' yinadeelak gouwaya
W'ana, w'ana, w'ana, w'ana, w'ana, w'ana
Ana ana ana ana ana ana
Batwanes beek wenta ma'aya
Betmor sa'at ba'ad lou'ana
Wa rouh li wgoudak 'atshana
Tewhashni aineek
Wa bala'i el donya ba'et fadya
Ma'a en el nass rayha wa gayya
Wa ana bahlam beek
'Alat oul bi khayali banadeelak
Wa ba'oul ya tgini ya hageelak
Men gher mawa'eed
Wa yadoubek wa fi nafs el sanya
Bala'eek oddami ya enayya
Wel eed bel eed
Sono felice in tua compagnia quando sei con me ,
gradisco la tua compagnia
e sono nel mio mondo quando sei con me.
Quando sei vicino, sono felice in tua compagnia
Quando sei lontano, sento la tua presenza
e la tua immagine è con me
e il ricordo della tua voce mi conforta
e il tuo amore mi protegge da molto lontano
e l'amore è chiamarti dal profondo della mia anima
e io, e io, e io , e io, io io io io io io io io io
amo la tua compagnia quando sei con me
le ore trascorrono dopo il nostro incontro
e la mia anima è assetata della tua presenza
mi mancano così tanto i tuoi occhi
e anche se il molto sembra vuoto
anche se le folle vanno e vengono
io ti sogno
ti cerco sempre
e mi chiedo sempre se sarò io a venire da te o tu a raggiungermi
senza incontro...
oh, se potessi instantaneamente
trovarti vicino a me..
e tenerci la mano
Edited by rossidani - 17/1/2017, 17:20.