BATWANEES BEEK

WARDA - cantante algero-libanese

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. rossidani
        Like  
     
    .

    User deleted


    Warda è nata a Puteaux, in Francia da madre libanese e padre algerino. Ha iniziato a cantare nel 1951 all'età di 11 anni, diventando rapidamente famosa per l'interpretazione di molti testi patriottici algerini. Quando si sposò nel 1962, tuttavia, suo marito le proibì di cantare. Nel 1972, il presidente algerino Houari Boumedienne le chiese di cantare in occasione della celebrazione dell'indipendenza algerina e lei accettò esibendosi con un'orchestra egiziana. Di seguito il matrimonio finì, e lei dedicò la sua intera vita alla musica. Di seguito si trasferì in Egitto, dove si sposò con il compositore Baligh Hamdi. Interpretò molte delle sue canzoni e quelle di altri compositori arabi, raggiungendo fama e successo grazie anche alla pubblicazioni di diversi album. Inoltre, ha recitato piccole parti in alcuni film.
    Curiosità: Warda è un nome femminile che deriva da una parola araba che significa rosa :-)

    Video


    Testo e Traduzione


    Batwanes beek wenta ma'aya
    Batwanes beek w bala'i b'orbak donyaya

    Lamma t'arrab, ana batwanes beek
    Wa lamma beteb'ed, ana batwanes beek
    Wa khayalak bikoun wayyaya wayyaya
    Wen gah sotak, sotak bi wannesni
    Wa hawak fel bou'd, fel bou'd byohrosni
    Wa sho' yinadeelak gouwaya
    W'ana, w'ana, w'ana, w'ana, w'ana, w'ana
    Ana ana ana ana ana ana
    Batwanes beek wenta ma'aya

    Betmor sa'at ba'ad lou'ana
    Wa rouh li wgoudak 'atshana
    Tewhashni aineek
    Wa bala'i el donya ba'et fadya
    Ma'a en el nass rayha wa gayya
    Wa ana bahlam beek

    'Alat oul bi khayali banadeelak
    Wa ba'oul ya tgini ya hageelak
    Men gher mawa'eed
    Wa yadoubek wa fi nafs el sanya
    Bala'eek oddami ya enayya
    Wel eed bel eed


    Sono felice in tua compagnia quando sei con me ,
    gradisco la tua compagnia
    e sono nel mio mondo quando sei con me.

    Quando sei vicino, sono felice in tua compagnia
    Quando sei lontano, sento la tua presenza
    e la tua immagine è con me
    e il ricordo della tua voce mi conforta
    e il tuo amore mi protegge da molto lontano
    e l'amore è chiamarti dal profondo della mia anima
    e io, e io, e io , e io, io io io io io io io io io
    amo la tua compagnia quando sei con me

    le ore trascorrono dopo il nostro incontro
    e la mia anima è assetata della tua presenza
    mi mancano così tanto i tuoi occhi
    e anche se il molto sembra vuoto
    anche se le folle vanno e vengono
    io ti sogno

    ti cerco sempre
    e mi chiedo sempre se sarò io a venire da te o tu a raggiungermi
    senza incontro...
    oh, se potessi instantaneamente
    trovarti vicino a me..
    e tenerci la mano


    Edited by rossidani - 17/1/2017, 17:20
     
    .
0 replies since 17/1/2017, 14:00   344 views
  Share  
.